-
1 заказ
м.принять заказ — recevoir une commandeприйти за заказом — venir vi (ê.) prendre la commandeобувь на заказ — chaussures f pl sur mesure -
2 annoncer la couleur
2) разг. говорить прямо, выкладыватьDans le domaine de la politique extérieure, les pressions de Washington sur l'opinion ouest-allemande ont porté leurs fruits. En affirmant que la non-implantation de nouvelles armes nucléaires serait "une catastrophe" pour l'OTAN, dont les États-Unis devraient en tirer les conséquences, M. Reagan avait annoncé la couleur. (l'Humanité.) — В области внешней политики давление Вашингтона на западногерманское общественное мнение принесло свои плоды. Утверждая, что, если не установить новое ядерное оружие в Европе, то для НАТО это явилось бы "катастрофой", которая имела бы серьезные последствия для Соединенных Штатов, Рейган высказался вполне откровенно.
4) разг. сделать заказ, заказать (в кафе и т.д.)Dictionnaire français-russe des idiomes > annoncer la couleur
-
3 выписать
1) ( сделать выборку) extraire vt, relever vt; copier vt ( списать)2) ( тщательно написать) calligraphier vt3) ( тщательно нарисовать) peindre vt soigneusement4) (вытребовать письмом; сделать письменный заказ) faire venir qn, qchвыписать газету и т.п. — s'abonner à un journal, etc.5) ( исключить из списка) rayer vt de la liste6) (написать, составить) -
4 mesure
f2) мера; размерmesures de longueur — мера длины, линейные мерыmesures de surface — меры площади, квадратные мерыmesures de volume — меры объёма, кубические мерыaux mesures de..., sur mesure(s) — по мерке••donner (toute) sa mesure, la mesure de son talent — показать себя, показать на что способен; развернутьсяun adversaire à sa mesure — достойный противникà la mesure de... — в соответствии с...à la mesure de l'homme — человеческих масштабов; соответствующий возможностям человекаdans la mesure de [où] — в соответствии, соразмерно с..., насколько...dans la mesure du possible — по мере возможности, насколько возможноoutre mesure loc adv — чрезмерно, сверх мерыà mesure, au fur et à mesure loc adv — постепенно; по мере того, как...à mesure que loc adv, loc conj — по мере того, как3) мера, мерка (муки, ржи и т. п.)faire bonne mesure — 1) отвесить с походом ( покупателю) 2) щедро давать••tout faire avec compas et mesure — поступать со всеми крайне осмотрительноpasser la mesure, ne garder aucune mesure — не соблюдать никакой меры; переходить границыcombler la mesure — довести до крайности, до пределаil n'y a pas de mesure entre... — нет ничего общего между...; невозможно сравнивать4) чувство меры, такт, сдержанность, умеренностьmanquer de mesure — совершить бестактностьavec mesure — умеренно, сдержанно5) мера, мероприятиеprendre des mesures — принимать мерыpar mesure de précaution — из предосторожности, предусмотрительноmesure conservatoire юр. — предохранительная мера ( в отношении чьего-либо имущества или права)mesure d'instruction юр. — следственное действие7) муз. такт8) спорт дистанция ( в фехтовании)être à la mesure — быть на нужной дистанции••être en mesure de — быть в состоянии; мочь
См. также в других словарях:
сделать — акцент сделать • действие выбор сделать • действие вывод сделать • действие глупость сделать • действие дело сделать • действие, окончание добро сделать • действие доклад сделать • действие задачу сделать • реализация, устранение запись сделать • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заказ — выполнить заказ • реализация выполнять заказы • реализация оформить заказ • действие, вербализация получить заказ • действие, получатель принимать заказы • действие, получатель принял заказ • действие, получатель размещать заказы • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАКАЗ — 1. ЗАКАЗ1, заказа, муж. Поручение исполнить, сделать, изготовить что нибудь. Завод получил много заказов. Заказы выполняются аккуратно. Я не могу писать по заказу. || Заказанный предмет (разг.). Ваш заказ уже готов. ❖ На заказ (разг.) по… … Толковый словарь Ушакова
ЗАКАЗ — 1. ЗАКАЗ1, заказа, муж. Поручение исполнить, сделать, изготовить что нибудь. Завод получил много заказов. Заказы выполняются аккуратно. Я не могу писать по заказу. || Заказанный предмет (разг.). Ваш заказ уже готов. ❖ На заказ (разг.) по… … Толковый словарь Ушакова
Государственный заказ — (State order) Заказ на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг за счет средств федерального бюджета Размещение заказов на приобретение, органами государственной власти и муниципальных образований, товаров, услуг, работ, у коммерческих… … Энциклопедия инвестора
Частный заказ (телесериал) — Частный заказ Жанр Криминальная драма Режиссёр Сергей Ткачев В главных ролях Александр Балуев Виктория Исакова Андрей Краско … Википедия
Частный заказ (фильм) — Частный заказ Жанр Криминальная драма Режиссёр Сергей Ткачев В главных ролях Александр Балуев Виктория Исакова Андрей Краско Страна Россия На экранах … Википедия
Частный заказ — Жанр(ы) Криминальная драма Режиссёр(ы) Сергей Ткачев В главных ролях Александр Балуев Виктория Исакова Андрей Краско … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
BFG Technologies — Тип … Википедия
Маленькая мисс Счастье — Little Miss Sunshine Жанр … Википедия